WEDDING WEBSITE FORMAT

Welcome Party - 29 may

Fri
May 29
2026
8:00 pm TO 1:00 am
RSVP

376 chemin de la justice
Uzès, 30700
France

Civil Ceremony - 30 may

Sat
May 30
2026
11:30 am TO 12:00 pm
RSVP

Mairie d'Uzès, 1 place du Duché, salle des mariages
Uzès, 30700
France

Lunch in the vineyards - 30 may

Sat
May 30
2026
12:30 pm TO 5:00 pm
RSVP

Secret place

Beauty break & stroll - 30 may

Sat
May 30
2026
3:30 pm TO 6:00 pm

Secular ceremony - 30 may

Sat
May 30
2026
6:30 pm TO 7:30 pm

Le Prieuré Saint-Nicolas de Campagnac, Cante Reinard E
Sainte-Anastasie, 30190
France

Cocktail - 30 may

Sat
May 30
2026
7:30 pm TO 9:00 pm

Le Prieuré Saint-Nicolas de Campagnac - Cante Reinard E
Sainte-Anastasie, 30190
France

Dinner - 30 may

Sat
May 30
2026
9:00 pm TO 11:00 pm
RSVP

Le Prieuré Saint-Nicolas de Campagnac, Cante Reinard E
Sainte-Anastasie, Gard 30190
France

Party - 30 may

Sat
May 30
2026
11:00 pm TO 4:00 am
RSVP

Le Prieuré Saint-Nicolas de Campagnac, Cante Reinard E
Sainte-Anastasie, 30190
France

Brunch - 31 may

Sun
May 31
2026
12:00 pm TO 3:00 pm
RSVP

Le Prieuré Saint-Nicolas de Campagnac, Cante Reinard E
Sainte-Anastasia, Gard 30190
France

Nous vous invitons ce vendredi à commencer le début des festivités dans notre maison à Uzès!

____

¡Os invitamos este viernes a dar el pistoletazo de salida a las festividades en nuestra casa de Uzès!

LET THE PARTY BEGIN!
Dress Code

Venez habillé d'une tenue d'été chic!

¡Ven con un elegante atuendo veraniego!

Directions & Map

Cliquez ci-dessous pour découvrir l'itinéraire.
Haz clic abajo para ver la ruta.

Retrouvez-nous à l'Hôtel de Ville d'Uzès pour nous dire OUI devant Mr le Maire!

ATTENTION: aucun retard n'est possible car nous n'avons qu'un créneau de 30 minutes avec Mr le Maire!

ps: le samedi matin c'est jour de marché donc prévoir une bonne marge de sécurité.

____

¡Únete a nosotros en el Ayuntamiento de Uzès para dar el "sí, quiero" ante el alcalde!

ATENTIÓN: No se admiten retrasos, ya que solo disponemos de 30 minutos con el alcalde.

ps: el sábado por la mañana hay mercado, así que llega con tiempo suficiente.

PROGRAM OF THE DAY

11h30: Cérémonie civile / Ceremonia civil

12h30: Lunch in the vineyards

15h30 : Parenthèse beauté & balade / Pausa de belleza y paseo

18h30: Cérémonie laïque / Ceremonia secular

19h30: Cocktail / Cóctel

21h00: Dîner / Cena

23h00: Let's dance!

THAT'S WHERE WE WOULD UNITE OUR LIVES!
Dress Code

Joignez-vous à nous dans une tenue formelle de jour élégante!

¡Únete a nosotros con un elegante atuendo formal de día!

Directions & Map

Cliquez ci-dessous pour découvrir l'itinéraire.
Haz clic abajo para ver la ruta.

Après le grand OUI, place à un déjeuner au coeur des vignes du Duché d'Uzès, sous le soleil d'Uzès.

____

Tras el rotundo SÍ, llegó la hora de almorzar en el corazón de los viñedos del Ducado de Uzès, bajo el sol de Uzès.

PROGRAM OF THE DAY

11h30: Cérémonie civile / Ceremonia civil

12h30: Lunch in the vineyards

15h30 : Parenthèse beauté & balade / Pausa de belleza y paseo

18h30: Cérémonie laïque / Ceremonia secular

19h30: Cocktail / Cóctel

21h00: Dîner / Cena

23h00: Let's dance!

IN THE HEART OF THE VINEYARDS
Dress Code

Joignez-vous à nous dans une tenue formelle de jour élégante!

¡Únete a nosotros con un elegante atuendo formal de día!

PS : Bring appropriate shoes to eat in the vineyards

Directions & Map

Secret place


Profitez de ce moment pour vous reposer, vous repomponer ou même pour visiter cette merveilleuse ville d'Uzès.

____

Aprovecha este momento para descansar, mimarte o incluso para visitar esta maravillosa ciudad de Uzès.

PROGRAM OF THE DAY

11h30: Cérémonie civile / Ceremonia civil

12h30: Lunch in the vineyards

15h30 : Parenthèse beauté & balade / Pausa de belleza y paseo

18h30: Cérémonie laïque / Ceremonia secular

19h30: Cocktail / Cóctel

21h00: Dîner / Cena

23h00: Let's dance!

UZÈS BREAK
Dress Code

Pensez à prendre une paire de chaussures adaptées ainsi que vos chaussures de cérémonie!

¡Recuerda traer un par de zapatos adecuados además de tus zapatos formales!

Rejoignez-nous sous la lumière du coucher de soleil pour ce moment d'amour et d'union!

____

¡Únete a nosotros bajo la luz del atardecer para este momento de amor y unidad!

PROGRAM OF THE DAY

11h30: Cérémonie civile / Ceremonia civil

12h30: Lunch in the vineyards

15h30 : Parenthèse beauté & balade / Pausa de belleza y paseo

18h30: Cérémonie laïque / Ceremonia secular

19h30: Cocktail / Cóctel

21h00: Dîner / Cena

23h00: Let's dance!

Dress Code

Faites de cette soirée un instant de charme en revêtant votre tenue de gala!
Un petit accueil sera adapté pour changer vos chaussures.

¡Haz de esta velada un momento verdaderamente encantador luciendo tu atuendo de gala!
Se habilitará una pequeña zona de recepción para que pueda cambiarse los zapatos.

Directions & Map

Cliquez ci-dessous pour découvrir l'itinéraire.
Haz clic abajo para ver la ruta.

Après la cérémonie laïque, profitons ensemble d’un cocktail raffiné au prieuré, sous le ciel d’Uzès ! Bulles, rires et douceur seront au rendez-vous pour célébrer ce moment unique.

____

Tras la ceremonia civil, disfrutemos juntos de un exquisito cóctel en el priorato, bajo el cielo de Uzès. Burbujas, risas y dulzura nos acompañarán para celebrar este momento único.

PROGRAM OF THE DAY

11h30: Cérémonie civile / Ceremonia civil

12h30: Lunch in the vineyards

15h30 : Parenthèse beauté & balade / Pausa de belleza y paseo

18h30: Cérémonie laïque / Ceremonia secular

19h30: Cocktail / Cóctel

21h00: Dîner / Cena

23h00: Let's dance!

LET THE CELEBRATIONS BEGIN!
Dress Code

Faites de cette soirée un instant de charme en revêtant votre tenue de gala!

¡Haz de esta velada un momento verdaderamente encantador luciendo tu atuendo de gala!

Directions & Map

Cliquez ci-dessous pour découvrir l'itinéraire.
Haz clic abajo para ver la ruta.

Quand la lumière d’Uzès s’adoucit, poursuivons la soirée autour d’un dîner élégant au cœur du prieuré.

____

Cuando la luz de Uzès se suavice, continuemos la velada con una elegante cena en el corazón del priorato.

PROGRAM OF THE DAY

11h30: Cérémonie civile / Ceremonia civil

12h30: Lunch in the vineyards

15h30 : Parenthèse beauté & balade / Pausa de belleza y paseo

18h30: Cérémonie laïque / Ceremonia secular

19h30: Cocktail / Cóctel

21h00: Dîner / Cena

23h00: Let's dance!

Dress Code

Faites de cette soirée un instant de charme en revêtant votre tenue de gala!

¡Haz de esta velada un momento verdaderamente encantador luciendo tu atuendo de gala!

Directions & Map

Cliquez ci-dessous pour découvrir l'itinéraire.
Haz clic abajo para ver la ruta.

Après le dîner, la nuit s’illuminera au prieuré : place à la danse, aux rires et à la fête pour célébrer l’amour jusqu’au bout de la soirée!

____

¡Después de la cena, la noche se iluminará en el priorato: ¡tiempo de bailar, reír y festejar para celebrar el amor hasta el final de la velada!

PROGRAM OF THE DAY

11h30: Cérémonie civile / Ceremonia civil

12h30: Lunch in the vineyards



15h30 : Parenthèse beauté & balade / Pausa de belleza y paseo

18h30: Cérémonie laïque / Ceremonia secular

19h30: Cocktail / Cóctel

21h00: Dîner / Cena

23h00: Let's dance!

Dress Code

Faites de cette soirée un instant de charme en revêtant votre tenue de gala!

¡Haz de esta velada un momento verdaderamente encantador luciendo tu atuendo de gala!

Directions & Map

Cliquez ci-dessous pour découvrir l'itinéraire.
Haz clic abajo para ver la ruta.

Parce que nous voulons aussi tous vous voir le dimanche, rejoignez-nous au Prieuré pour un brunch savoureux et chaleureux, entre rires et détente.

____

Porque también queremos veros a todos el domingo, uníos a nosotros en el Priory para disfrutar de un delicioso y cálido brunch, lleno de risas y relajación.

BRUNCH
Dress Code

Venez habillé d'une tenue casual!

¡Ven vestido con ropa informal!

Directions & Map

Cliquez ci-dessous pour découvrir l'itinéraire.
Haz clic abajo para ver la ruta.